In letzter Zeit ist einfach ueberhaupt nichts los. In den letzten Tagen konnten wir wiedermal wirklich fruehlingshaftes Wetter geniessen. Es hat auch relativ viel geregnet, worueber ich mich wirklich freue. Ein paar Tulpen und Krokusse stecken ihre Spitzen heraus, aber nicht genug, um schoene Fotos machen zu koennen.
Nothing interesting is going on here at the moment. We had some very high temperatures again for the last few days. It even rained quite a lot, which makes me happy. A few tulips and crocus started poking out their heads, but not enough to take some nice pictures.
Also werde ich mal einen Abstecher nach
Schlosshof machen. Wir besuchten es letzten Sommer, als wir "zu Hause" Urlaub machten. Es ist nicht allzuweit von der slowakischen Grenze entfernt. Das Schloss wurde ca. 1725 fuer Prinz Eugen als Jagdschloss gebaut. Im Laufe der Jahre wurde auf das Schloss immer weniger geachtet. Schon Ende des 19. Jahrhunderts wurde es als Ausbildungsstaette fuer Soldaten verwendet. Bis vor kurzem war es fuer Besucher nicht zugaenglich. In den letzten Jahren wurde aber das Schloss renoviert und auch der Garten nach barocken Plaenen wieder hergestellt. Das Schloss selbst habe ich nicht besonders interessant gefunden. Es gab eine kleine Ausstellung, das wars dann aber schon. Dafuer waren die Aussenbereiche umso interessanter. Nachdem ich, als wir dort waren, noch keinen Gartenblog fuehrte, habe ich mich nicht so sehr fuer pflanzliche Details interessiert. Mir war der bunte Gesamteindruck viel wichtiger.
So I will take you on a sidetrip to Schlosshof. We visited it last summer, when we were on vacation "at home". It's not far from the border to Slovakia. It was built around 1725 for Prince Eugene. Throughout the years the Hapsburgs lost interest in it. Already at the end of the 19th century it was used as a training area for soldiers. Until recently it was not open for the public. In the last few years they started to renovate the palace and to reconstruct the baroque gardens. The palace itself wasn't very interesting. They had a small exhibition, which was pretty much all you could see. The outdoor areas were however much more interesting. Since I didn't have a gardenblog yet then, I didn't really pay attention to the details of the plants. I liked the general impression with the colors very much though.

Bevor man in den eigentlichen Palastbereich kommt, wird man von diesen schoenen Oleandern bei der Kasse begruesst.
Before you get to the actual palace, those beautiful oleander were welcoming you in the entrance area.
Die gesamte Anlage besteht aus vielen verschiedenen terrassenfoermigen Bereichen. Am ersten Blick sieht alles gar nicht so gross aus. Wenn man dann mal zum Erkunden beginnt, kommt man von einem zum anderen. Jeder einzelen Bereich ist anders gestaltet, was es sehr interessant macht.
The whole complex consists of many different terraced areas. At first view it didn't seem to be such a big area. When you start to look around, you get from one section to the next. They all look differently, which makes it very interesting to walk through each of them.Es gibt recht viele Brunnenanlagen, die die verschiedenen Bereiche miteinander verbinden.
There are many fountains, which almost connect all the different areas.
Der Blick vom Schloss selbst oder von der obersten Terasse gefaellt mir am besten. Man hat hier einen guten Ueberblick auf die barocke Anordnung. Die Berge im Hintergrund befinden sich schon in der Slowakei.
I like the view from the palace itself or from the highest terrace the best. You get a great overview of the baroque layout. The moutains in the background are already in Slovakia.

Eine Stufe weiter unten, ist die Anlage etwas aufgelockerter. Hauptsaechlich Rasen, gibt es "nur" eine Blumenborduere.
A layer further down, the design is a little bit more relaxed. Large lawns are framed by a beautiful colorful border.

Am Rande davon befinden sich zu beiden Seiten Obstbaeume, die hier den einzigen Schatten spenden.
On the sides there is the orchard, which provides the only shade there.

Am untersten Gelaende kann mein
Wisents und anderes Wild beobachten. Sogar ein
Dromedar gab es.
Wenn man sich dann seitlich des Barockgartens wieder zum Eingang zurueckbewegt, kommt man zur Meierei. Auch eine Orangerie gibt es, die haben wir aber allerdings irgendwie verpasst. Nach einer kurzen Pause beim Streichelzoo kann man noch die Pferde in den Staellen besuchen. Ein paar Kutschen stehen zur Ausfahrt bereit.

Nachdem das alles erst relativ vor kurzem zugaenglich gemacht wurde, kann ich mir vorstellen, dass es in den naechsten Jahren noch einige Veraenderungen oder Erweiterungen geben wird.
Passing the baroque gardens on the side, you can get to the Manor Farm. There is even an orangery, which we missed somehow. After taking a short break at the petting zoo, you can visit the horses in the barn. A few carriages are ready to take you on a ride.
Since all this opened up to the public only a short time ago, I can imagine that there will be quite a lot of changes or expansions.