Monica von Garden Faerie's Musings ueberraschte mich vor einigen Tagen mit einer Blogauszeichnung! Monica lobte nicht nur meinen Gartenblog, sondern auch meinen anderen zur Zeit etwas vernachlaessigten Kulturblog. 

Monica from Garden Faerie's Musings surprised me a few days ago with a blog award. She not only praised my gardenblog but also my other currently neglected one, which is about cultural differences between Austria and the US.
Wie es halt so mit Auszeichnungen ist, sollte man diese wiederum an andere weitergeben. Laut Regelung sollten 10 weitere BloggerInnen damit bestueckt werden. Die Auswahl ist nicht leicht und ich beschraenke mich daher auf nur 3, obwohl ich leicht jeden in meinem Blogroll angefuehrten Blog anfuehren koennte (ansonsten waere ich ja keine treue Leserin).
As awards go, you should pass them along. According to the rule I should give it to 10 more bloggers. It's difficult to choose from all the great blogs I have been reading throughout the last year. Every single one in my blogroll is very enjoyable. Why else would I keep reading them?
1. Auch wenn ich nicht immer einen Kommentar hinterlasse, erfreue ich mich immer an Marys Beitraegen von Mary's view. Sie bringt mich immer wieder zum Lachen mit ihren humorvollen Beitraegen uber ihre Haustiere, Tiere im allgemeinen und die Menschheit. Sie zeigt ausserdem auch immer heitere Garten- und Naturfotos.
Even though I am not always commenting, I truly enjoy Mary's posts from Mary's view. She has a great humor and always makes me laugh with her comments about pets, animals, and people. Her garden and nature pictures are very cheerful as well.

Es sieht hier viel dunkler aus als es wirklich war. Wir hatten wieder ein paar Tage Regentage, was natuerlich wunderbar fuer die Pflanzen ist, aber mich abhaelt, auch wirklich Zeit in diesem Stuhl zu verbringen. Als ich ihn letztes Jahr bekam, plante ich ihn fuer die hintere Zaunecke, wo es den ganzen Tag warm und sonnig ist. Es stellte sich heraus, dass das eine hirnverbrannte Idee war, nachdem man es dann schliesslich nicht mal lange genug darin aushielt um etwas zu trinken. Hier im Schatten ist es viel gemuetlicher.
Es sieht hier viel dunkler aus als es wirklich war. Wir hatten wieder ein paar Tage Regentage, was natuerlich wunderbar fuer die Pflanzen ist, aber mich abhaelt, auch wirklich Zeit in diesem Stuhl zu verbringen. Als ich ihn letztes Jahr bekam, plante ich ihn fuer die hintere Zaunecke, wo es den ganzen Tag warm und sonnig ist. Es stellte sich heraus, dass das eine hirnverbrannte Idee war, nachdem man es dann schliesslich nicht mal lange genug darin aushielt um etwas zu trinken. Hier im Schatten ist es viel gemuetlicher.
It actually looks darker here than it really was. The last few days we got lots of rain again. Good for the plants, but keeps me from actually spending some time in this chair. When I got it last year I planned to put it in the back fence corner where it's nice and sunny all day long. Turned out that this wasn't a great idea, because it's way too hot to even enjoy a drink in there. So back here in the shade is much better.
2. Bei Edith von Wanderungen durch die Natur lernt man jeden Tag etwas dazu. Manchmal ueber wildwachsende Pflanzen. Manchmal ueber die Tierwelt. Langweilig ist es aber bestimmt nie. Stolpert man ueber ein interessantes Insekt, kann man ziemlich sicher sein, dass Edith nicht nur den Namen kennt, sondern auch noch sonst allerhand Interessantes darueber zu berichten hat.
You can always learn from Edith from Wanderungen durch die Natur. Sometimes about wild flowers. Sometimes about fauna. It's definitely never boring. If you ever happen to find an interesting looking insect, you can be pretty sure that Edith not only knows its name but all other kind of interesting facts about it.
Das hier ist nun der vordere Teil der Zaunecke. Der Schmetterlingsflieder wurde geschnitten und etwas mehr zur Mitte versetzt. Jetzt bleibt der Taglilie mehr Platz und auch andere Pflanzen fanden in der Beeterweiterung noch Platz.
This is the front view of my fence corner. I cut the butterflyshrub and moved it more towards the middle. Now the daylily has more space to spread as well. Since the bed got larger I have now even more space for plans.

3. Victoria's Blog von Living and Gardening in Idaho war einer der ersten Blogs, die ich gelesen habe und noch immer gerne lese. Sie berichtet nicht nur von ihrem vielfaeltigen Garten, sondern vom Leben allgemein in Boise, Idaho. Besonders fuer Weinliebhaber empfehlenswert:)
Victoria's Blog from Living and Gardening in Idaho is one of the first blogs I started reading and I still like reading. She not only writes about her versatile garden, but also about life in general in Boise, Idaho. Especially recommendable to wine-lovers.

Meine hintere Zaunecke: noch ist es nicht so ausgefuellt, wie ich es gerne haette. Jedes Jahr halt ein Stueckchen Gruen dazu. Mit der Zeit wirds dann schon so werden wie in meinen Vorstellungen.





















