31 August 2008

Täuschungskünstler - Master of Illusion

Letzte Woche sind mir auf unserer Wanderung einige Raupen aufgefallen. Heute habe ich mal nachgeforscht. Hier ist die schoene Raupe des Monarchfalters. Die kraeftigen Farben dienen Voegeln als Warnung, dass es sich hierbei um nicht-schmeckende oder giftige Nahrung handelt. Sowohl die Raupen als auch die Schmetterlinge werden daher in Ruhe gelassen. Den Falter selbst habe ich leider nicht gesehen.
Last week I noticed a few different caterpillars while hiking. Today I finally researched them a little bit. Here is the beautiful monarch caterpillar. The bold colors are a warning for birds and other predators. They signal that they are not very tasty or actually poisenous. Both caterpillars and butterflies are therefore left alone. I have not seen a monarch butterfly though.


Heute im Garten dachte ich, dass das hier einer sei. Ich hab dann aber herausgefunden, dass es sich hierbei um einen richtigen Taeuschungskuenstler handelt. Der Viceroy nimmt die Gestalt anderer giftiger Schmetterlinge an, um selbst nicht gefressen zu werden. In diesem Fall hier sieht er dem Monarchfalter sehr aehnlich.
When taking pictures today in my garden I though this was a monarch. Later I found out that this is a mimicry. The viceroy imitates the colors of the monarch for self-protection.


Der einzige Unterschied ist der schwarze Streifen auf den Hinterfluegeln. Die Voegeln koennen das aber nicht erkennen und lassen ihn daher in Ruhe. Die Raupe des Viceroy sieht allerdings der des Monarchen ueberhaupt nicht aehnlich.
The only difference is the black stripe on the hindwings. Birds can't differentiate those though and therefore don't eat them. The caterpillar of the viceroy doesn't look anything like the monarch's though.

27 August 2008

Besuch-Visit

Meine Schwiegereltern bekommen oft naechtlichen Besuch von Waschbaeren. Sie lieben das Katzenfutter, das fuer ein paar streunende Katzen draussen gelassen wird. Aber auch das Vogelfutter wird nicht verschmaeht - sofern noch welches von den Eichhoernchen uebrig ist. Sie grunzen sogar wie Schweine wenn sie fressen:) Momentan laufen dort Mama Waschbaer mit 3 Jungen herum.

My in-laws often get nightly visits from raccoons. They love the cat food, which is left outside for some stray cats. It those bowls are empty they go for the bird food the squirrels left over. When eating they even sound like pigs:) Right now there is Mama racoon with three babies around.

24 August 2008

Wanderung - Hiking



Wir haben gestern wieder mal eine Wanderung gemacht. Durch den Wald, Wiesen und Felder. Ueberall ist es aeusserst trocken. Momentan bin ich etwas ueberwaeltigt, mich durch alle neuen Blogeintraege (45) durchzukaemmen. Erstaunlich, wieviel Neues es ueberall in einer Woche nachzulesen gibt. Daher habe ich mir jetzt gar nicht erst die Muehe gemacht, die Namen einiger Pflanzen herauszusuchen. Die gelbe Blume war eigentlich ueberall anzufinden. Auesserst hoch - ca. 2m - mit vertrockneten Blaettern.
Die Pflanze im mittleren linken Bild ist mir vollkommen unbekannt. Komische Fruechte sind da oben.

We were hiking again yesterday. Through the woods, fields and meadows. It's so dry everywhere. We really need some decent rain. At the moment I am overwhelmed reading up on all the blogs. There are 45 new posts. That's why I didn't even bother to find out the names of some of the plants. The yellow ones where everywhere. Very tall - taller than me - with very dry leaves.
The plant in the left middle picture looks very interesting. It has some weird fruit on it.

Ob sich nun wirklich schon der Herbst naehert oder ob die Verfaerbung von der Trockenheit her stammt, kann ich schwer sagen.
I cant' tell if fall is really already coming up or if the color change of the leaves has to do with being so dry.

Bei einem Haus gab es diese schoenen Kakteen zu bewundern. Die wuerden bei mir inzwischen auch praechtig wachsen.
At one house were those great cacti. I guess they wouldn't have any problems growing in my garden by now.

Auch die hier habe ich oft gesehen, allerdings nicht wild. Kenne ich auch nicht. Sehen fast kuenstlich aus.
I also saw those quite often, just not wild growing. I have never seen them before. They almost look fake.

Von mehreren Plaetzen von der Hochstrasse aus, gab es diese tollen Aussichtsplaetze. Zum Ansehen finde ich die Berge schoen. Wohnen moechte ich dort aber nicht.
There were several spots on the mountain road with this great view points. I really like looking at mountaints. I just don't want to live there though.

15 August 2008

Spätsommer - Late Summer

Obwohl es erst Mitte August ist, fuehlt es sich schon recht herbstlich an. Den ganzen Sommer ueber habe ich mich ueber die andauernde Schwuele beschwert. Als es jedoch jetzt diese Woche ploetzlich mal ein paar Tage kuehler war und man so schoen durchatmen konnte, befuerchtete ich schon, den Herbst zu frueh herbeigesehnt zu haben.
Even though it's only middle of August it feels more like fall every day. For the whole summer I have been complaining about this constant humidity. When it was suddenly gone this week and you finally could breathe again I wanted summer temperatures to be back though. It's just never right.


In meiner Sonnenecke herrschen daher schon eher herbstliche Farben vor. Die Sonne geht eindeutig wieder frueher unter. Die heutigen Fotos sind so um 6 Uhr abends enstanden und zeigen so schoen einen warmen Farbton.
My sunny corner already shows therefore autumnal colors. The sun goes down earlier again. Today's pictures were taken around 6 pm, which gave them a nice warm glow.

Man kann anscheinend nie genuegend Fotos von den Sonnenhueten haben. Immer sehen sie etwas anders aus.
You can never have enough pictures of echinaceas. They always look a little bit different.

Das kriechende Vera Jameson Sedum blueht schon seit einiger Zeit. Das Autumn Joy ist heuer ordentlich gewachsen und ist schon recht hoch.
The creeping Vera James sedum has been blooming for quite a while now. Autumn Joy grew a lot this past year and is quite high.


Der Sommer ist aber noch nicht ganz vorbei. Noch gibt es aber zum Glueck Blueten in knallenden Farben. Die Gladiolen sind gerade aufgeblueht. Fast sind diese im Keller vergessen worden. So sind sie erst im Mai vergraben worden. Nach den Bluetenansaetzen zufolge nach werden noch weitere kommen.
Summer is not gone completely yet. It's nice that there are still blooms around in very bright colors. The gladiolas just started. I almost forgot that batch in the basement and didn't put them in the ground until may. It looks as if more are going to start blooming the next few days.
Langdurchaltend - Stella d'Oro. Seit Ende Mai erfreue ich mich an ihren Bluehen.
Very long blooming - Stella d-Oro. Those yellow flowers made me smile since end of may.

Die Dahlien bringen auch noch immer Farbe in den vorderen Gartenbereich. Ich werde mir naechstes Jahr sicherlich noch mehr davon besorgen - in verschiedenen Farben und Arten. Normalerweise schneide ich die verbluehten Blueten nicht gleich ab. Hier ist es allerdings notwendig, weil es ansonsten einfach furchtbar aussieht.
Also the dahlias are still bringing color in my front yard. I definitely have to get more of those - in different colors and kinds. Usually I don't deadhead flowers. I really have to do it here though because it would look just horribly without it.

Auch die Rosenstraeuche sind schwer beladen.
Heavy roses.
Im Vordergarten habe ich seitlich und zur Strasse hin eine Hibiskushecke gepflanzt. Verglichen zum letzten Jahr sind sie ganz schoen gewachsen - es kann mir allerdings nicht schnell genug gehen. Es kommt mir aber so vor, als ob dieses Jahr die Bluetezeit viel kuerzer war. Sie sind schon fast alle wieder verblueht.
I planted a hedge of Rose-of-Sharons towards the street and towards one neighbor. Compared to last year they have grown a lot - it can't be fast enough for me though. It seems as if they didn't bloom as long this year. They are already almost done.
Meine Ferien sind somit auch zu Ende. Am Montag hat mich der Alltag wieder.
My vacation also comes to an end. Monday means back to normal life.

13 August 2008

Endlich.. - Finally...

..habe ich heute in der Daemmerung ein paar super Fotos von einem Kolibri machen koennen. Dieses Mal habe ich am Computer nicht herumspielen muessen. Daher ohne Worte..
.. I was able to take a few awesome pictures of one of the hummingbirds at dusk tonight. This time I didn't have to improve them with photoshop. Without any words..













11 August 2008

Canna und Gäste - Canna and guests

Heuer habe ich wieder mal ein paar Canna gepflanzt. Letzte Woche haben sie endlich zu Bluehen begonnen.
I planted a couple canna this year again. Last week they finally started blooming.

Vor ein paar Jahren hatte ich mal welche, allerdings waren die andere Sorten.
A couple years ago I had a few of them, however not the same kind.

Leider haelt sich der "Japankaefer" (Popillia japonica) auch hier gern auf und frisst sich durch die Blaetter.
Japanese Beetles also love those leaves:(

Zuerst dachte ich, die werden orange Blueten bekommen.
First I though they are going to have orange blooms.

Doch nein, leuchtend rot sind sie geworden.
No, they turned out bright red.


Kaum waren sie aufgeblueht hatte ich auch schon die ersten Besucher. Zum ersten Mal sah ich in meinem Garten einen Kolibri. Natuerlich wollte er sich nicht fotografieren lassen wenn ich in der Naehe war. Also wieder rein ins Haus und ans Fenster. Einen Probeschuss um zu sehen, ob es ueberhaupt durch das Fliegengitter und Glas was werden kann.
As soon as they were completely open I had already the first visitors. For the first time I saw a hummingbird in my garden. Whenever I was outside they were not around though. So back inside to the window. Test picture to see if it actually would turn out through the screens and glass.


Die sind soviel schieriger vor die Linse zu bekommen als Schmetterlinge. Bis die Kamera eingeschalten ist und scharf gestellt ist, sind sie schon lange wieder weg. Einen habe ich zumindest hier von hinten erwischt.
It is so much more difficult to take a picture of them than of butterflies. By the time the camera is ready they are already long gone. At least I got one here from the back.

Heute morgen hat auch ein Goldzeizig hier Pause gemacht. Auch er ist zum ersen Mal hier.
This morning a goldfinch took a break here. Also here is a first time visitor.

Tagelang wartete ich stundenlang um eine gute Aufnahme von den Kolibris machen zu koennen. Nachdem wir die ja in Oesterreich nicht haben, sind sie noch immer exotisch fuer mich - auch wenn ich sie jetzt schon seit Jahren hier bei meinen Schwiegerelten bewundern konnte.
I have been waiting for hours every day to get a good picture of the hummingbirds. Since they don't exist in Austria, they are still exotic birds for me - even though I have been observing them at my in-laws place for the last years.

Ich hatte daher schon vor ein paar Monaten eine Futterstelle fuer sie aufgehaengt und vor zwei Wochen wieder runtergenommen, weil ich nie einen gesehen hatte. Anscheinend sind sie durch die leuchtende Canna hierhergelockt worden.
A couple months ago I put out a hummingbird feeder. Noone ever came, so I took it down again couple weeks ago. It seems as if the canna got them here.

Als ich den ersten Kolibri dann vor ein paar Tagen sah, gab ich die Futterstelle wieder hinaus. Meist halten sie sich jetzt dort auf.
When I saw the first hummingbird a few days ago, I put the feeder up again. Now they can be seen mainly there.

Leider ist mir noch kein perfektes Foto von ihnen gelungen. Sie sind nicht schlecht, aber ich hab bei den meisten "Vogelfotos" mit dem Computer mithelfen muessen, damit sie besser rauskommen.
I still couldn't take a perfect picture. They are not too bad, but the computer had to help with most of the "bird photos".

09 August 2008

Schmetterlinge - Butterflies

In den letzten Tagen hatte ich haeufigen Besuch von allerlei Schmetterlingen. Am oeftesten sind die Kohlweisslinge beim Salbei zu sehen. Wenn 2 oder 3 von denen zusammen herumschwirren, sieht es fast aus, als ob sie tanzten. Von denen hab ich aber jetzt keine Fotos mehr gemacht. Bis aufs letzte Foto sind alle in meinem Garten gemacht worden.
In the last few days lots of butterflies liked to visit my garden. The cabbage whites are always found on the salvias. I really like when 2 or 3 of them are together. Their flying almost looks like dancing. I didn't take any pictures of them anymore though. All pictures, except the last one, were taken in my garden.



Gray hairstreak - ein recht kleiner Schmetterling, der nur durch den kleinen kraeftigen Farbfleck auffaellt.
The gray hairstreak - quite a small butterfly, which gets noticed through its bright orange spot in the back.


Von dem kenne ich den Namen nicht - aber er hat den Schmetterlingsflieder sehr gern.
I don't know the name of this one, but he really likes the butterflybush.


Von diesem hier hatte ich heuer schon mal ein paar Gaeste. Der Arme ist hier schon ganz runtergekommen. Die Haelfte eines Fluegels hat er wohl wo verloren.
I already had guests from this one before. The poor one has lost part of his wing.



Der Schwalbenschwanz war auch taeglich hier und lies mich ohne Probleme ganz nah an ihn ran.
The swallowtail was also here daily. He let me get right next to him without any problems.


Die 3 haben wir bei einem Spaziergang entdeckt. Ich hab nicht erkennen koennen, an welchem Leckerbissen die so genuesslich genascht haben.
We saw those 3 when taking a walk. I couldn't see what delicacy they were eating.