25 May 2009

Makroaufnahmen

Nachdem ich momentan nichts Neues zu zeigen habe gibt's dieses Mal einen Makro-Rundgang. Daher ohne viele Worte..
Since I don't have anything new to show, here are a few macro pictures without many words...
Interessanterweise ist einer meiner Rosenstraeuche recht unschluessig, in welcher Farbe er bluehen sollte. Ein paar weisse Blueten haben sich hier eingeschlichen. Kommt sowas oft vor?
Interesting - one of my rose shrubs seems to be confused in what color it's supposed to bloom. There are a few white blooms amidst a sea of pink ones. Does this happen often?
Genau vor den Rosen sind diese komischen Pilze aufgetaucht. Sie stinken genauso wie sie aussehen.
Right in front of them these weird looking mushrooms. They smell as bad as they look like.

Ein paar Wildblumen...
A few wild flowers...




Seidiger Hartriegel..
Red twig dogwood..

Hortensie...
Hydrangea...


Verbluehte Irisbluete..
Faded iris..


Akelei..
Columbine..


Sonnenhut - weiss oder rosa? Ich habe letztes Jahr beide davon gehabt. Anscheinend ist einer komplett verschwunden. Vom Platz her, muesste das der neue, rosane sein. Versteh ich nicht ganz wo dann der weisse hin ist, vor allem weil der schon viel groesser war.
Coneflower - white or pink? I had both of them last year. It seems one of them disappeared. Which one? According to the location - this should be the smaller pink one. I don't quite understand where the much bigger white one went.

16 May 2009

Mitte Mai - Mid May

Das Wetter ist weiterhin recht unbestaendig mit dauerndem Wechsel zwischen Sonnenschein und Regenschauer. Vieles, das letzte Woche geblueht hat ist schon wieder vorbei, wie die Iris hier.
The weather is still very inconsistent. It changes all the time between sunshine and rainy days. Lots of things that were still blooming last week, are already done again.


Wie immer um diese Jahreszeit, gibt's aeusserst viel in Rosatoenen. Immer wieder gefallen mir diese kleinen Polsterbluemchen. Die Astilben habe ich letztes Fruehjahr gepflanzt, kommen aber erst jetzt so richtig. Zum ersten Mal blueht auch eine der Pfingstrosen - mit einer einzigen Blueten. Aber wenigstens was.
Like always around this time of the year, there is tons of stuff blooming in pink. Each year I like those little cushion flowers. I planted the astilbe last year, but the didn't grow until now. One of the peonies has also its first and only bloom. At least something.

Im Vordergarten fangen die Roeschen gerade an. Einen Stock habe ich anscheinend quer herum eingesetzt - er waechst eher zum Nachbarn rueber anstatt der Grenze entlang.
The little roses just started blooming in the front. It seems I planted one shrub the wrong way around; it's growing towards the neighbor's yard insted of staying on my side of the property.

Auch die Weigelie sieht wieder aeusserst schoen aus. Zum ersten Mal wurde ich letzte Woche von jemanden der Gegenueber arbeitet gefragt, was das denn fuer ein Busch sei.
The weigela makes the front look really nice. For the first time someone who is working right across the street asked me about the name of one of this shrub.



Die Voegel geniessen den hinteren Bereich. Eines der Maedchenaugen bringt ein schoenes Gelb in diesen Gartenteil.
Birds are enjoying the backyard. One of the coreopsis came back this year. I love yellow-orange flowers!

08 May 2009

Lewis Ginter Botanical Garden

Ein Abend mal anders. Wir sind gestern zum Lewis Ginter Botanischen Garten gefahren, der ca. 1 Stunde von uns weg ist. Anlass dafuer war ein Konzert, das meinen Mann interessiert hat. Vor dem Konzert habe ich schnell eine kleine Runde gedreht und mir den Garten etwas angeschaut. Ich war das erste Mal dort und werde auf jeden Fall wieder kommen, um alles zu sehen.
An evening of a different kind. Last night we went to the Lewis Ginter Botanical Garden, which is about an hour drive away from us. My husband was interested in a concert from their Groovin' in the Garden series. There was enough time for me to walk through a small part of the garden before the concert. It was the first time for me visiting and I will definitely come back to see more.

Hier nun ein paar Eindruecke: Die Pfingstrosen fangen gerade zu bluehen an. Der Duft auf diesen Wegen war einfach ueberwaeltigend. Das allein ist schon Wert, dort einen Besuch abzustatten.
A few impressions: the peonies just started to bloom. When walking down those paths, the smell of all the different kind of flowers was stunning. That alone is worth a visit.


Immer wieder faszinieren mich die grossen Allium. Selbst gesetzt habe ich mir aber noch keine.
I'm always fascinated by the big alliums. I never planted any in my own garden though.


Ich war ueberrascht, wieviele Wasseranlagen man dort vorfindet. Einfach traumhaft. Als wir zum Parkplatz zureuckgingen, konnte man alle moeglichen Froesche und Insekten hoeren. Einfach schoen.
I was surprised about the amount of little ponds there. Very beautiful. When walking back to the parking lot you could hear all kinds of frogs and other insects. Loved it.




Ich liebe das Blau dieser Irise. I love the blue of the iris.




Die Blueten dieser Trompetenpflanzen gefielen mir besonders gut. I really liked the blooms of the white trumpet.


Das und den Rest des Gartens muss ich mir das naechste Mal aus der Naehe ansehen. I have to check out this and the rest of the gardens next time I'm there.