30 July 2009

Lewis Ginter Botanical Garden

Einer unserer Ausfluege ging zum Lewis Ginter Botanical Garden in Richmond. For ein paar Monaten waren wir ja mal kurz dort und jetzt habe ich endlich den ganzen Garten gesehen.
Im Gewaechshaus gab es ausser Pflanzen auch ein "Knusperhaeuschen" und eine Schmetterlingsausstellung.
One of our trips went to the Lewis Ginter Botanical Garden in Richmond. We've been there briefly a couple months ago. Finally I had a chance to see the rest of it. Besides plants there was also what I call a "Knusperhaus" and a butterfly exhibition.

Schoen, wieviele verschiedene Exemplare man dabei vor die Linse bekam.
Great, how many different kinds you could see.

Soviele Fotos.. hier habe ich jetzt mal eine kleine Auswahl hereingestellt.. zum ersten Mal sah ich eine Passionsblume in Natura. Ich habe mir die immer viel groesser vorgestellt. Ich bin fast daran vorbeigelaufen. Die bunten Bodendecker haben mir gut gefallen. Sowas koennte ich in meinem Garten auch brauchen, um die leeren Plaetze etwas zu fuellen.
So many pictures.. I am only showing a small selection here.. I saw the passionflower for the first time. I always thought it's a much bigger plant. I almost ran past it. I liked the colorful ground covers. I can need something like this also in my garden to fill up some of the empty areas.

Viele Wasseranlagen.. von grossen Teichen bis kleinen Bachlaeufen. Ich finde es immer schoen, besonders an heissen Tagen am Wasser vorbeizukommen. Das Baumhaus ist Teil des Kindergartensv - ein Garten der fuer Kinder angelegt ist. Finde ich sehr gut gemacht.
There were many water areas... from big lakes to little creeks. Especially on hot days it's nice to be close to water. The treehouse is part of the Children's garden - a garden made just for kids. Very nice idea and well done.

17 July 2009

Kein Urwald mehr.. No more jungle...

Ordnung herrscht in meinem Garten wenn die Eltern zu Besuch sind:) Vom Strassenrand bis zum hintersten Winkel findet man kein Unkraut mehr. Jetzt brauche ich nur mehr die Beete so schoen aufrechterhalten und kann dann im Herbst wieder weiterpflanzen. Vielen Dank, Mama und Papa!
My garden is all cleaned up again since my parents have been visiting:) There is no weed anymore from the roadside to the last corner. All there is left to do is to keep up with the beds now and plant some more in fall. Many thanks, mom and dad!

Hier mal zum Vergleich:
For comparison:

vorher / before

nachher / after


Die einzelnen Pflanzen kommen jetzt viel besser zur Geltung. Es ist wieder eine Freude, sich im Garten aufzuhalten.
You can see the single plants so much better now. It's really nice spending some time outside again without having to look at all the weeds.






Tierische Besuche: von einem Wespennest bis zur Schildkroete konnte man allerlei entdecken. Nachbar's Katze gefaellt es jetzt bei mir auch.
All kind of animals from wasps to a turtle were visiting as well. Even neighbor's cat likes to spend some time in my garden now.

05 July 2009

Kurzer Gartenrundgang - Short Walk through the Garden

Ich moechte mich herzlich fuer all die lieben Glueckwuensche bedanken. Viele von euch haben vorgeschlagen, einen Babyblog zu fuehren. Das ist einerseits sicherlich eine sehr gute Idee. Allerdings ist es mir lieber, das Leben meines Sohnes eher im Privaten zu halten. Ab und zu werde ich wahrscheinlich aber auch hier von ihm berichten.
I would like to thank everyone for their nice comments. Many of you suggested to start a babyblog. On one side, that's a great idea. However, I prefer to keep my son's life private. I'm sure I will post about him once in a while here.

Machen wir also einen schnellen Rundgang durch den Garten: meine verschiedensten Hibiskusstraeucher haben zum Bluehen begonnen. Obwohl die gefuellten Blueten auch schoen sind, gefallen mir die einfachen doch besser.
Let's go on a short walk through the garden: all my rose-of-sharon shrubs started blooming. Even though they all look beautiful, I prefer the not-filled ones.


Noch immer gibt's ein paar einzelne Gladiolen, die ich vor ein paar Jahren vergraben und vergessen habe.
There are still a few gladiolus, which I buried and forgot about a couple years ago.


Meine Taglilien haben auch zum Bluehen begonnen. Die genauen Namen weiss ich nicht, ist mir auch egal. Anscheinend besorgte ich mir letztes Jahr die gleichen die ich schon hatte (rot) - zumindest sehen sie sich aeusserst aehnlich.
Daylilies started to bloom. I don't know their exact names - I actually don't care. It seems that last year I bought some that I already had before - at least they look very similar (red).



Das ist eine Misch-Masch Collage von allem moeglichen. Den Hasen habe ich vor ein paar Tagen im Garten bemerkt. Wir hatten mal einen vor ein paar Jahren (wild lebend) und erst kuerzlich wunderten wir uns, ob es ihn wohl noch gebe, nachdem wir ihn schon lange nicht mehr gesehen hatten. Das hier muss aber ein anderer sein, nachdem er noch so klein ist. Den Frosch und die Eidechsen hat mein Mann an seinem Arbeitsplatz aufgenommen.

This is a mish-mash collage with all kind of stuff. I noticed the bunny a couple days ago in our backyard. We had one a couple years ago (not domesticated) and just recently we were wondering what happened to him since we haven't seen him in a long time. This one has to be a different one though since it's so much smaller. The pics of the frog and the lizards were taken by my hubby at his work place..

So, jetzt werde ich mich mal auf Blogrunde begeben, bevor mein Sohnemann wieder aufwacht:) Heute abend kommen meine Eltern fuer ein paar Wochen. Ich werde sicherlich von unseren Ausfluegen berichten..
I will try to visit part of my blogroll before my son wakes up:) My parents will come today and stay for a few weeks. I hope to take a few short trips and post about them later..